ISSOP 2019 CONFERENCE FINAL PROGRAM

ISSOP 2019 CONFERENCE FINAL PROGRAM

Welcome to ISSOP 2019 Dear colleagues and friends, It is with a great deal of excitement that ISSOP and our co-sponsors—American University of Beirut, International Society for the Prevention of Child Abuse and Neglect, and the Lebanese Pediatric Society—invite and welcome you to join us at this important interdisciplinary meeting of child advocates. Read more […]

«En matière de santé, on peut tous être vulnérables à un moment ou à un autre.»

«En matière de santé, on peut tous être vulnérables à un moment ou à un autre.»

​Comment prendre en charge un patient qui ne parle pas la langue du lieu de l’hospitalisation? Ou une personne qui vient pour un problème au pied mais qui présente une addiction? Le Professeur Bodenmann se pose ces questions depuis des années. Il a fait de la médecine sociale et l’aide aux populations vulnérables son cheval […]

Telephone interpreting

Telephone interpreting

In Switzerland, a national telephone interpreting service was available for eight years. Since April 2019, this offer – operated by AOZ Medios and supported by the FOPH – has been replaced by regional services. more informations in french or in german

Financing community interpreting through compulsory insurance of AOS care

Financing community interpreting through compulsory insurance of AOS care

The FOPH has published a current information sheet: “Financing community interpreting through compulsory insurance of AOS care”. The FOPH is working to collect and publish more information on community interpreting. Research results, literature reviews, expertise and recommendations help to design and make the most of this service. More informations

Wanted: Board member for the INTERPRET

Wanted: Board member for the INTERPRET

Wanted: Board member for the INTERPRET association with a strong connection to the health sector INTERPRET is the Swiss Association for Intercultural Interpreting and Mediation. As a national specialist agency, the association carries out tasks in the field of information, documentation and sensitisation and is responsible for the qualification of interpreters and quality assurance. It […]